Le Style anglais chapitre III.
un exemple complet | | |
Je vous propose un exemple complet que j’ai extrait du livre The Times Crosswords Book 2 publié en 2001 par Times Books. Le livre offre à notre sagacité 80 grilles de format 15 sur 15 et commence par une grille exemple qui est celle que je vous livre ici. Je n’en suis pas l’auteur bien qu’on y repère facilement mes initiales (HH) !
L’étude approfondie de la solution de chaque énigme est, je l’espère, un bon moyen pour comprendre, et peut-être apprécier ce mode très particulier des grilles anglaises.
Si cela vous rebute alors rappelez-vous que de toutes façons cruci.com reste le site des grilles à la française…

Les définitions horizontales
Across
1 High-flier ruined by exposure in Sun (6)
5 Nonconformist churchman’s back I protected from rain (8)
9 Opposition is hesitant to reform (10)
10 Arranger selecting odd pieces for composer (4)
11 Frostly spell in unfriendly game (4,4)
12 Characteristic tone in old instrument cut short (6)
13 Charge for conversion as gas is offered, initially (4)
15 Call artist a venomous creature (8)
18 Strange sort of small house ? Indeed it was (8)
19 Absence of autorisation for retreat (4)
21 Was mistress under stress ? Sounds like it (6)
23 Specify drink – same again ? (8)
25 Architect leaves sewer after fall (4)
26 Like a resistance force made up without ringleader (10)
27 American statesman noted for his Canterbury relation (8)
28 For example, miss a run (6)
Les définitions verticales (descendantes)
Down
2 Censor accepts new section in poem (5)
3 They make up shower curtains artist at home put up (9)
4 ‘A man’ finally solved her cryptic puzzle (6)
5 Maiden is under arrest ? Just the opposite – that’s an error (15)
6 One making late appearance (it’s in a TV broadcast) (8)
7 Raise millions to modernise the forces (5)
8 Singer, no pro, gets lot wrong (9)
14 One sort of bird – and another right outside (9)
16 Leaves without the slightest difficulty (5,4)
17 Small meal ? It’s hard to say (8)
20 Fine Italian instruments you love in Rome (6)
22 Involved in begging, a minor ? (5)
24 One in exclamation turned up round a village (5)
Vous pouvez chercher à résoudre quelques-unes de ces énigmes, mais si vous
n’y arrivez guère pensez que c’est tout à fait normal.
Je vous livre la solution à partir de laquelle vous devriez arriver à
comprendre certaines des définitions comme le 1, le 9 ou le 27 horizontal,
le 4, le 20 ou le 22 vertical et d’autres.
Après la solution je reprends une par une les définitions avec leur mode de
traitement. Vous pourrez alors vraiment entrer dans ce monde étrange et le
comprendre.
La solution de cette grille

Cet exercice apporte un certain éventail des techniques de définition que
nous avons présentées dans notre titre précédent. Nous allons les détailler
pour en tirer un maximum de formation pratique.
Across (horizontalement)
1 High-flier ruined by exposure in Sun (6) (procédé = définition simple)
Homme de haut vol qui a été perdu par une exposition au soleil. Il s’agit
évidemment d’Icare donc ICARUS.
5 Nonconformist churchman’s back I protected from rain (8) (procédé =
addition)
Nonconformist = MAVERICK que l’on recompose par ailleurs à partir
d’un homme d’église = REV (abrégé de REVerend) et retourné en VER
d’un I
d’un MACK abrégé de MACKintosh
MACK + VER + I = MAVERICK
9 Opposition is hesitant to reform (10) (procédé = anagramme)
opposition = ANTITHESIS
en ‘reformant’ (= anagramme) IS HESITANT on obtient ANTITHESIS
10 Arranger selecting odd pieces for composer (4) (procédé = extraction par
soustraction)
composer = ARNE (1710-1778)
la clé dit de prendre les lettres impaires de ArRaNgEr qui donnent bien ARNE
11 Frostly spell in unfriendly game (4,4) (procédé = addition)
Frostly spell = Cold snap (coup de froid) formé avec COLD = unfriendly et
SNAP = game
12 Characteristic tone in old instrument cut short (6) (procédé =
soustraction)
Characteristic tone = TIMBRE et le vieil instrument est un TIMBREL qui coupé
court = TIMBRE
13 Charge for conversion as gas is offered, initially (4) (procédé =
extraction par soustraction)
Charge for conversion = AGIO comme en français et la clé indique les
initiales de As Gas Is Offered = AGIO
15 Call artist a venomous creature (8) (procédé = addition)
A venomous creature est le RINGHALS (cobra) la clé combine Call = RING avec
l’artiste Franz HALS
18 Strange sort of small house ? Indeed it was (8) (procédé = addition après
manipulations)
Indeed = FORSOOTH
pour la clé strange annonce une anagramme, small house = HO, ce qui donne
SORT OF HO = FORSOOTH
19 Absence of autorisation for retreat (4) (procédé = addition)
Retreat = NOOK
la clé donne absence = NO et autorisation = OK qui se combinent en NOOK
21 Was mistress under stress ? Sounds like it (6) (procédé = homophonie)
Was mistress = TAUGHT (passé du verbe teach = enseigner)
La clé dit : qui se prononce (sounds like it) comme under stress = TAUT
23 Specify drink – same again ? (8) (procédé = addition)
same again = NAMESAKE (homonyme)
la clé placée devant combine specify = NAME avec drink = SAKE (le saké des
asiatiques)
25 Architect leaves sewer after fall (4) (procédé = double définition)
Architect = ADAM
L’autre est aussi ADAM qui après sa chute (after fall) a cousu des feuilles
de vignes (leaves sewer) pour se vêtir
26 Like a resistance force made up without ringleader (10) (procédé =
soustraction)
Like a resistance force = FRICTIONAL
La clé : Ringleader = R (début de Ring) et made up = FICTIONAL (fictif)
FICTIONAL + R = FRICTIONAL
27 American statesman noted for his Canterbury relation (8) (procédé =
double définition)
American statesman = FRANKLIN (Benjamin)
FRANKLIN’s Tale est un des contes de Canterbury
28 For example, miss a run (6) (procédé = double définition)
For exemple, miss = SINGLE (miss = demoiselle)
a run = SINGLE (aller, sans retour)
Down (verticalement)
2 Censor accepts new section in poem (5) (procédé = soustraction)
Censor = CATO un censeur romain
New section = N et poem = CANTO et alors CATO = CANTO - N
3 They make up shower curtains artist at home put up (9) (procédé = addition
après manipulations)
They make up shower (averse) = RAINDROPS (goutttes de pluie)
Curtains = DROPS, artist = RA, at home = IN, se combinent (put up) pour
faire RAINDROPS
4 ‘A man’ finally solved her cryptic puzzle (6) (procédé = simple
définition)
‘Un homme’ est la solution de son énigme = SPHINX comme nous le savons
5 Maiden is under arrest ? Just the opposite – that’s an error (15) (procédé
= addition)
Maiden = M is = IS arrest = APPREHENSION = MISAPPREHENSION
Erroe = MISAPPREHENSION
6 One making late appearance (it’s in a TV broadcast) (8) (procédé =
anagramme)
One making last appearance = ghost = VISITANT (revenant)
Broadcast indique une anagramme pour IT S IN A TV = VISITANT
7 Raise millions to modernise the forces (5) (procédé = addition)
Modernise the forces = REARM
Raise = REAR , M = million (abr.) et REAR + M = REARM
8 Singer, no pro, gets lot wrong (9) (procédé = addition après manipulation
)
singer = CONTRALTO
no pro = CONTRA
gets LOT wrong (désordre) = LTO et COTRA + LTO = CONTRALTO
14 One sort of bird – and another right outside (9) (procédé = addition avec
manipulation)
one sort of bird = GOOSANDER
and = AND
another = GOOSE (another bird)
right = R et GOOSE + AND + R = GOOSANDER
16 Leaves without the slightest difficulty (5,4) (procédé = double
définition sur double sens)
Leaves = HANDS DOWN (laisse tomber)
Without the slightest difficulty = HANDS DOWN (nous dirions : sans les mains
ou les doigts dans le nez)
17 Small meal ? It’s hard to say (8) (procédé = double définition sur double
sens)
small meal = MOUTHFULL (une bouchée)
it’s hard to say = MOUTHFULL (nous dirions : on ne peut parler la bouche
pleine)
20 Fine Italian instruments you love in Rome (6) (procédé = double
définition sur double sens))
fine Italian instruments = AMATIS (pluriel de amati)
you love in Rome = AMATIS (du verbe amare qui donne amatis = noous aimons)
22 Involved in begging, a minor ? (5) (procédé = mot caché)
Involved in begging = GAMIN (jeune qui fait la manche)
‘Involved in’ indique que la réponse se trouve dans la suite ‘begginG A
MINor’
24 One in exclamation turned up round a village (5) (procédé = addition
après manipulations)
village = KRAAL
exclamation = larks et donc ‘one in exclamation’ = LARK (singulier) et ‘
turned up in dique d’inverser = KRAL
ensuite ‘round A’ indique de mettre KRAL autour d’un A ce qui donne KRAAL.
Et voici la fin de notre propos.
Nous espérons que cette incursion dans les grilles de nos amis britanniques vous aura apporté un souffle de fraîcheur. Même s’il est peu probable que ces modes de définition débarquent massivement dans nos propres grilles, il est possible que cela nous tente de nous en servir de temps en temps. Il en est qui l’ont déjà fait, même sans le rechercher.
Hervé Hardoüin
|
Cruci.com - Tous droits réservés
|